Prayers of the days, struggle of illusions

Prayers of the days, struggle of illusions
19 February 2025
Courtesy freepik.com


Translation of a poem in Arabic that I wrote on 15 May 2011 and that I had never translated before. I am providing below the English translation the original poem with a small correction. There are probably other small grammatical errors that I would not have noticed.The previous poem was published here دعاء الأيام، كفاح ألأوهام | Geetha Balvannanathan's Blog - Isis Tratum


If only I were a scream
to flirt with your lips
as I rise from them
springing free, forgetting silence



If only I were a rock
to roll between your hands
as I oppose your ways against happiness
resilient, bound, committed to stillness



If only I were a chick
to hide between your wings
as I look out from them
satisfied and calm, yours until I die



If only I were pride
to support the pulse between your ribs
as I help you store the air
a loyal owner, extracting sorrows



Today, from your rib
I am renewed, a sorceress, Eve
and from my rib, none can remove you
neither past grudges nor annihilation



I am the scream of the steadfast rock
so forget, Sisyphus, that I should roll
I am the pride of the chick for its mother
my days' tears flowed like rivers



I am every mother who called in the dark
the stones were shattered by my screams
I am what escaped the death of dreams
the wells filled with the blood of my veins



Look to the oncoming spring
for it bears the seed of my flowers
Put on the garment of the regretful autumn
for it is too late to oppress me



دعاء الأيام، كفاح الأوهام
2011-05-15

ليتني صرخة
كي أغازل شفتيك
و أنا أرتفع منهما
منطلقة حرَة ناسية السُكوت



ليتني صخرة
كي أتكركب بين يديك
و أنا أعارض طرقك ضدَ الهناء
صامدة مقيَدة ملتزمة بالسُكون



ليتني فرخ
كي أتخبَأ بين جناحيك
و أنا أطلُ منها
راضية هادئة، لك إلى أن أموت



ليتني فخر
أساند النَبض بين ضلعيك
وأنا أساعدك على تخزين الهواء
مالكة وافية منتزعة للشجون



أنا اليوم من ضلعك
تجدَدت ساحرة حوَاء
و من ضلعي ما أمكن نزعك
لا الحقد الماضي و لا الفناء



أنا صرخة الصخرة الصَامدة
فإنس يا سيزيف أن أستدار
أنا فخر الفرخ للأم الوالدة
سال دمع أيامي سيل الأنهار



أنا كل أم نادت في الظلام
تحطمت بصرختي الأحجار
أنا ما نجى من موت الأحلام
إمتلأت بدم عروقي الآبار



أنظر إلى الربيع القادم
فهو يحمل زرع زهري
إرتد ثوب الخريف النادم
فقد فات الأوان عن قهري


Reading of the translation in English of the original Arabic poem:
Reading of the original Arabic poem (most likely with some grammar mistakes)
Elyanna - Olive Branch (Edited Version) Lyrics + Translation اليانا - غصن زيتون

Fragments of my Heart

Fragments of my Heart

17 October 2017

Fragments desktopnexus com
Courtesy desktopnexus.com

 

Units locked

Trinity’s stitches

Sewing clean

Hems pristine

Garments of blue and silver

Shimmering Thirteen

 

Months untied

Delving into Self

Rocky ride

Feet to stride

Capturing the pace supreme

Pictured in the dream

 

Lay shallow

Pick up the pieces

Pride returned

Game adjourned

The liveliness now shaking

Fragments of my heart

 

Reading of the poem: 

I Love – Sergey Grischuk

Moment – Sergey Grischuk

Island of my Soul – Sergey Grischuk

https://www.youtube.com/watch?v=4ZeAj0ooLKw

Redefine purple

Redefine purple

16 May 2016

purple woman 1wallpaper net
Courtesy 1wallpaper.net

 

Smoky eyes

Redefine purple

The mist’s haze

The mind’s maze

Blue and red now come ablaze

Twining with the sun

 

End of lies

Redefine purple

Flowing tide

Glowing pride

The boon granted to the bride

Under the new suns

 

Dragonflies

Redefine purple

Wings aglow

Splendor show

Riding through the high and low

Going with the flow

 

Reading of the poem: 

purple lonerwolf com
Courtesy lonerwolf

God is trying to tell you something – The colour purple

 

I will bear the Ring

I will bear the Ring

9-10 September 2015

ring movie reviews youtube Screen-Shot-2014-07-02-at-9_24_03-AM-620x400
Courtesy YouTube.com screenshot from moviereviews

 . 

The Dark that swallows

Inky remnants of a Pride

Misplaced scorching Heart

 

Misfortune levels

Soared to peak of Misery

Stilted count to Nine

 

Cry not for morrows

Today’s gifts will bring you Lights

Within your Heart Shine

 

The future will fold

From hopes within that call all

Smoothing out creases

 

Seven times I pray

Within deserts where I roam

In search of you Love

 

As sands seep through hands

In the flow of the Healing

I will win your Trust

 

Let Peace be in you

Of every flame strongest Fire

Contain it within

 

The Dark but reflects

The other side of the Light

Lover, Beloved

 

I will bear the Ring

To union of opposites

That awaits all Souls

 

spirit accessspirit com